Мы, молодежь, будущее Осетии и мы должны помнить и чтить память всех погибших, — мнение
20 мая 2013, Версия для печати, 6 604 просмотра
Игорь Чочиты, студент Юго-Осетинского государственного университета:
Сегодня ровно 21 год со дня Зарской трагедии, которая унесла жизни 33-х ни в чём не повинных людей. В чем были виновны безоружные женщины, дети и старики перед грузинами? Только в том, что были осетинами?! И эти нелюди, из-за которых произошла эта трагедия, должны сегодня ходить, жить, радоваться — разве это справедливо? Ведь никто из них ответственность за преступление не понёс.
Мне сегодня тоже исполняется 21 год, я родился в тот момент, когда невинно убиенных привезли в Цхинвал... Затем при обстрелах меня с матерью спустили в подвал роддома. Так уж получилось, что я никогда в этот траурный день не отмечаю день рождения, а просто переношу на день позже.
Мы, молодежь, — будущее Осетии, и мы должны помнить и чтить память всех погибших, начиная с 1990-х годов до 2008. Считаю, что пока мы их всех помним пофамильно, они живы! Вечная память погибшим!
33 человека для нас, осетин, очень много, ведь нас так мало! Мы лишились части нашего общества, и сегодня нам наши недруги должны говорить о каком-то будущем с грузинами, которые нам устроили геноцид? Нас должны уверять в том, что грузины миролюбивые и гостеприимные? Мы убедились в этом в начале 1990-х годов.
Я желаю народу Южной Осетии мирного неба над головой, чтобы мы держались друг за друга и никогда больше не видели такой ужасной трагедии! Мы должны идти вперёд, развиваться, строить экономику, но не забывать то, что с нами было, что мы пережили. Мы должны помнить всех жертв грузинского фашизма.
ИА Рес
Сегодня ровно 21 год со дня Зарской трагедии, которая унесла жизни 33-х ни в чём не повинных людей. В чем были виновны безоружные женщины, дети и старики перед грузинами? Только в том, что были осетинами?! И эти нелюди, из-за которых произошла эта трагедия, должны сегодня ходить, жить, радоваться — разве это справедливо? Ведь никто из них ответственность за преступление не понёс.
Мне сегодня тоже исполняется 21 год, я родился в тот момент, когда невинно убиенных привезли в Цхинвал... Затем при обстрелах меня с матерью спустили в подвал роддома. Так уж получилось, что я никогда в этот траурный день не отмечаю день рождения, а просто переношу на день позже.
Мы, молодежь, — будущее Осетии, и мы должны помнить и чтить память всех погибших, начиная с 1990-х годов до 2008. Считаю, что пока мы их всех помним пофамильно, они живы! Вечная память погибшим!
33 человека для нас, осетин, очень много, ведь нас так мало! Мы лишились части нашего общества, и сегодня нам наши недруги должны говорить о каком-то будущем с грузинами, которые нам устроили геноцид? Нас должны уверять в том, что грузины миролюбивые и гостеприимные? Мы убедились в этом в начале 1990-х годов.
Я желаю народу Южной Осетии мирного неба над головой, чтобы мы держались друг за друга и никогда больше не видели такой ужасной трагедии! Мы должны идти вперёд, развиваться, строить экономику, но не забывать то, что с нами было, что мы пережили. Мы должны помнить всех жертв грузинского фашизма.
ИА Рес